Not gold, but only man can make
멋쟁이 국민을 노래함
by Ralph Waldo Emerson
번역: 김종인 (Zong-In kim)
금 아닌
인간만이
강하고 위대한
국민 만들지...
진실과 명예
지키기 위해선
굳건히 버티며
오랜 기간 참을 줄(도) 알고
Not gold, but only man can make
A people great and strong;
Men who, for truth and honor's sake,
Stand fast and suffer long.
사람들 잠들 때
일 (떨쳐) 나서며
도망치며 피할 때
용감히 맞서서
나라 기둥(들)
땅속 깊이 묻어
하늘 높이 세워
나가는 멋쟁이들을...
Brave men who work while others sleep,
Who dare while others fly--
They build a nation's pillar's deep
And lift them to the sky.
-------
※ Not gold, but only man can make by Ralph Waldo ... - Poem
poetrynook.com
https://www.poetrynook.com › poem › not-gold-only-...
----(Notes):
people: nation
(cf.): The men who stand fast and suffer long hours, brave men who work while others sleep, are the men who make a nation great and strong.